TITRE ORIGINAL : Kyoukasho ni Nai!
TITRE ALTERNATIF : Very Private Lesson
ANNÉE DE PRODUCTION : 1998
STUDIO : [TôEI ANIMATION]
GENRES : [Comédie] [Amour et amitié] [Ecchi]
AUTEUR : Kazuto Okada
NOMBRE EPISODES : 2 OAV de 40 mins
Episodes Sorties : 2.
Etat Série : Terminée.
Synopsis
(Traduit par mes soins)
Oraku est un homme chanceux. Il travaille comme enseignant dans un lycée. Il y a sa jolie collègue Satsuki qu’il espère épouser un jour. Il y a aussi Aya une belle étudiante qui est amoureuse de lui et dont le père est riche et qui ne peut rien refuser à sa petite fille, c’est pourquoi, il l’envoie habiter chez Oraku.
Malheureusement pour lui, tout n’est pas rose. En fait, le père d’Aya est un gros bonnet de la mafia et qu’il va tuer Oraku lentement si sa fille ne reste pas « pure ». Maintenant Oraku ne doit pas seulement s’abstenir mais aussi protéger Aya de la hordes garçons et filles qui voudraient bien lui mettre la main dessus tout en évitant que l’on découvre qu’elle vit chez lui sinon il sera renvoyé.
Oh oui, Oraku est vraiment un homme chanceux.
Download
Episodes | Liens AVI |
01 | |
02 | |
Pack Torrent 01 et 02 |
Merci Saint Homme
salut l’ami 🙂
l’épisode 2 ne sortiras pas 😥 ???
bon boulot pour le 1 !
Désolé l’ami, je n’avais pas beaucoup de temps à consacrer au fansub surtout le dernier trimestre de l’année 2010 et en ce début d’année. Mais t’inquiète pas l’épisode a été traduit et devrait sortir en cours de la semaine prochaine.
merci l’ami j’aime beaucoup 🙂 ! tu met cb de temps en générale pour fansuber un episode comme sa ? la fansub m’interesse beaucoup ^^ desoler detre indiscret mdr
Désolé pour le retard de réponse, j’étais en vacances.
Pour ce qui est à la réponse à ta question, pour cette OAV (qui compte 40 minutes environ le double d’un épisode normal), je ne sais pas honnêtement parce que la traduction a pris plusieurs jours en plus j’ai sorti 3 épisodes de Let’s nupu-nupu pendant sa traduction.
Un épisode normal (24 minutes) me prends pas moins de 4 heures pour la traduction(adaptation comprise) et ça peut être plus. (les heures ne sont pas d’affilées).
L’Edit ça dépends des séries et des épisodes eux mêmes. avec une couleur pour chaque personnage ça peux prendre pas moins de deux heures si on tient compte aussi la création des polices. Le time lui ça dépend de la raw, parfois tu le fais en quelques minutes si t’as le même time (raw et vosta), sinon ça prendra pas moins d’une demi-heure, (c’était le cas pour les Queen’s Blade, Raw du BD et la Vosta de la TV).
Reste plus que le check, je préfère le faire après un certain temps après la traduction mais il ne prends en général un peu plus que le temps de visionnage d’un épisode. Disons 1 heure si on fait une autre relecture. Je la fais après l’encodage, et c’est très efficace, et je ne refais l’encodage que si je juge qu’il y a des fautes graves, ou qu’il y’a plusieurs(5 ou plus).
L’encodage ça dépend du PC et l’upload ça dépend de la connexion.
Les karas par contre peuvent prendre parfois autant de temps nécessaire pour faire les autres étapes. Heureusement qu’on les fait 2 fois tout les 12 épisodes en général.(Sur QB2 1 OP et 4 ED pour 12 épisodes quand même 😉 )
J’espère avoir répondu clairement à ta question.
D’après le synopsis on va gouté un bon animé cuisiner par tes soins, vivement qu’il arrive ^_^
c’est génial que tu traduise les vieux animes, qui on était laissé de côté thank you